还有一个固定的播放时段称为“亲密交谈”(ChummyChatter),包含了佐拉和她的“闺蜜”路易丝交换关于友谊、身材形象、男孩和是否该上大学等关键问题方面的建议。
来源:互联网摘选I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen.今天我们在厨房里为大家录制这期节目。
来源:互联网摘选Craig: I don't "always" put you down. There you go again, generalizing.
我没有“总是”跟你对着干,你看,你又用这个词来概括我了。
来源:互联网摘选There you go again, sucking your fingers--I've told you not to do that dozens of times. Now stop it.
你咬手指头的毛病又犯了,我告诉过你多少次不要咬。别咬了。
来源:互联网摘选在密克罗尼西亚[联邦]和其他国家,还开展了‘本土化’运动,以推广当地食品。
来源:互联网摘选宗教组织归根结底都信奉有这个“高级的存在”,并且人在死后都会到另一个世界去。
来源:互联网摘选还是有和平解决大鳄问题的办法,不过,对于你和像你那样没知识的人来说,说这些都是浪费时间。
来源:互联网摘选你们看到那边的写着“不要走”的标识了?我虽然离开白宫了,但是我还在这里。我哪里都不去。
来源:互联网摘选毫无疑问复习计划必须排在任何其他事项之前,以保证你有足够的时间去全面复习所有的科目。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 英语阅读

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻